tiistai 27. marraskuuta 2012

Ursula LeGuin: Harhakaupunki

 

Ursulan kolme ensimmäistä scif-romaania on nyt suomennettu: Rocannonin maailma, Maanpakolaisten planeetta ja Harhakaupunki (City of Illusions). Luin ne eikoinaan vaiheessa, jossa vasta opettelin lukemaan englanniksi, joten alkuperäinen muistikuva on hutera. Muistelen kuitenkin
pitäneeni tästä nimenomaisesta kirjasta jotensakin paljon. Odotukset olivat siis kohtalaisia.

Alku takkusi, koska kääntäjälle tuli kohtuuttoman paljon kielioppivirheitä, joissa monikko ja yksikkö heittelehtivät. Aioin jo heittää koko kirjan seinään, mutta yllättäen kääntäjä tavoitti vireen ja tekstistä tuli kirkata ja kuulasta. Oikeastaan eräs parhaista lukemistani LeGuineista.

Tosin kirja todisti todeksi varhaisten (siis noin 70-luvun) feministien valitukset Ursulan kirjoista: tässäkin on vain kaksi naista, joista toinen jätetään heti alussa ja toisen kohtalo jää avoimeksi. Pääteema, eli valheen ja toden ristiriita, on loistavasti kuvattu. Samoin lopun kysymys - onko päähenkilä menossa kotiin vai kodista pois? Koskettava kirja. Suosittelen. 









Ei kommentteja:

Lähetä kommentti